Tekst piosenki Moitie moitie ( Eurovision 1987 ) , Carol Rich

Spis alfabetyczny tekstów piosenek:

Poniżej prezentujemy Wam tekst piosenki Moitie moitie ( Eurovision 1987 ) , Carol Rich
Zobacz także inne piosenki Carol Rich

 

Le monde est une balançoire interdite aux enfants
Plus tu fais monter d'un côté et plus l'autre descend
En haut c'est la vie en bleu, en bas c'est les larmes aux yeux
Ni beaucoup ni trop peu, faudrait le juste milieu

Le monde est comme un sablier implacable et stupide
Et ça se remplit d'un côté et plus l'autre se vide
En bas c'est plein à craquer, en haut plus rien à donner
Tant de choses à changer, faudra faire moitié-moitié

L'amour c'est moitié-moitié, toujours faire moitié-moitié
Bonheur qu'on partage, met le malheur en cage
L'amour c'est moitié-moitié, toujours faire moitié-moitié
Tout le bien que l'on donne, c'est le mal qu'on emprisonne

Mais quelque part d'un avion fou s'écrase en plein désert
Et c'est le livre d'une vie qui redevient poussière
L'ange du hasard a frappé, le génie s'est envolé
Son message est resté, on va faire moitié-moitié

L'amour c'est moitié-moitié, toujours faire moitié-moitié
Bonheur qu'on partage, met le malheur en cage
L'amour c'est moitié-moitié, toujours faire moitié-moitié
Tout le bien que l'on donne, c'est le mal qu'on emprisonne

L'amour c'est moitié-moitié, toujours faire moitié-moitié
Bonheur qu'on partage, met le malheur en cage
L'amour c'est moitié-moitié, toujours faire moitié-moitié
Tout le bien que l'on donne, c'est le mal qu'on emprisonne

Tout le bien que l'on donne, c'est le mal qu'on emprisonne

 

 

Serwis Młodzieżowy.pl, w tym cała redakcja, nie ponosi odpowiedzialności za tekst piosenki Moitie moitie ( Eurovision 1987 ) - Carol Rich . W przypadku naruszenia jakiś praw, prosimy o kontakt.

 

R E K L A M A

Najpopularniejsze