Tłumaczenie piosenki Akatsuki no kuruma , Fiction Junction

Spis alfabetyczny przetłumaczonych piosenek:

Poniżej prezentujemy Wam tłumaczenie piosenki Tłumaczenie piosenki Akatsuki no kuruma , Fiction Junction
Zobacz także inne tłumaczenia piosenek Fiction Junction

 

"Koła świtu"*

Okryta cieniem drzew, wołana przez wiatr,
Leżę twarzą do ziemi, płacząc.
Zobaczyłam własne wnętrze nie rozpoznając go.
Na gitarze wygrywam melodię komuś, kto odszedł*.
Gwiazda upada ze smutku za kimś, kogo już nigdy nie zobaczy.

Proszę, nie odchodź, nie ważne jak długo będziesz krzyczeć,
Wszystko co możesz zrobić, to łagodnie poruszyć pomarańczowymi płatkami.
Zachowane na na mym gładkim czole,
Wysyłam wspomnienia dłońmi, daleko,
Wieczne pożegnanie, podtrzymywane dźwiękami gitary.

Serce dziecka przytula się do delikatnej dłoni.
Ogniste koła obracają się i kontynuują podróż.
Na gitarze wygrywam smutek komuś, kto odszedł.
Struny w mego serca są potężnie szarpane.

W dziewiczej bieli oczyszczonej przez ból,
Pomarańczowe płatki poruszają się w cieniach lata.
Nawet jeśli moje delikatne lico* zostało stracone,
Przekroczę czerwono zabarwiony piasek.
Rytm pożegnania.

Naznazona we wspomnieniach na ciągle obracającej się ziemi,
Coś kiełkuje we wspomnieniach.

Wysyłając koła świtu,
Pomaraczowe płatki poruszają się nawet teraz.
Pełen pokoju świt, którego kiedyś doświadczyłam.
Dopóki nie znajdzie się w mych dłoniach raz jeszcze,
Do tego czasu nie pozwól odejść światłu.

Koła się obracają.

*tłumaczenie tłumaczenia (jap-ang-pol) JAponistką nie jestem więc ewentualnych rozbieżności między jap. oryginałem a ang. tłumaczeniem nie zweryfikuje.
*w sensie "umarł"
* w ang. tłum. "brow"-> "brew, czoło"

 

Zobacz także oryginalny tekst piosenki Akatsuki no kuruma w wykonaniu Fiction Junction
... i również TELEDYSK do piosenki Akatsuki no kuruma w wykonaniu Fiction Junction

 

Serwis Młodzieżowy.pl, w tym cała redakcja, nie ponosi odpowiedzialności za treść tłumaczenia piosenki Akatsuki no kuruma - Fiction Junction . W przypadku naruszenia jakiś praw, prosimy o kontakt.

 

R E K L A M A

Najpopularniejsze