Spis alfabetyczny przetłumaczonych piosenek:
Poniżej prezentujemy Wam tłumaczenie piosenki Tłumaczenie piosenki  My Friend's got a girlfriend , The Offspring 
			
Zobacz także inne tłumaczenia piosenek The Offspring 
 Mój przyjaciel ma dziewczynę, 
 Stary, on nienawidzi tej suki 
 Mówi mi to co dzień 
 I dodaje ’Człowieku, muszę pozbyć się tej laski 
 W najgorszy z możliwych sposobów’ 
 
 Ona siedzi tylko na tyłku 
 Kiedy on urabia się po łokcie 
 Żeby dać jej kasę z każdej wypłaty 
 A ona chce więcej pieniędzy, tylko siedząc w domu 
 Cóż przyjacielu powinieneś rzec: 
 Nie zapłacę, Nie zapłacę ci 
 Dlaczego nie pójdziesz od pracy? 
 Powiedz ’NIE’, po prostu ’NIE’ 
 Dlaczego nie pójdziesz do pracy? 
 
 Chyba wszystkie jego pieniądze to za mało, 
 By wygrzebała się z długów 
 Chyba jego wszystkie pieniądze to za mało, 
 Bo ta dziewczyna ma drogi gust 
 
 Nie zapłacę, Nie zapłacę ci 
 Dlaczego nie pójdziesz od pracy? 
 Powiedz ’NIE’, po prostu ’NIE’ 
 Dlaczego nie pójdziesz do pracy? 
 
 Cóż, to chyba trudne nie robić niczego przez cały czas? 
 Ale, człowieku, nic za darmo nie przychodzi co dzień... 
 
 Teraz opowiem o mojej przyjaciółce! 
 Moja przyjaciółka ma chłopaka, 
 Stary ona nienawidzi tego fiuta 
 Mówi mi to każdego dnia 
 On chce tylko kasę, siedząc non stop w domu 
 Cóż koleżanko powinnaś rzec? 
 
 Nie zapłacę, Nie zapłacę ci 
 Dlaczego nie pójdziesz od pracy? 
 Powiedz ’NIE’, po prostu ’NIE’ 
 Dlaczego nie pójdziesz do pracy? 
 O tak 
 Nie chcę dawać ci żadnych pieniędzy 
 Zawsze płacę 
 Dlaczego nie pójdziesz od pracy? 
 Powiedz ’NIE’, po prostu ’NIE’ 
 Dlaczego nie pójdziesz do pracy? 
Zobacz także oryginalny tekst piosenki  My Friend's got a girlfriend  w wykonaniu The Offspring 
			
... i również TELEDYSK do piosenki  My Friend's got a girlfriend  w wykonaniu The Offspring 			
		
		
			
			
		
			
			
Serwis Młodzieżowy.pl, w tym cała redakcja, nie ponosi odpowiedzialności za treść tłumaczenia piosenki My Friend's got a girlfriend - The Offspring . W przypadku naruszenia jakiś praw, prosimy o kontakt.
